Anulación filipino

PROCEDEMENTO DE OBTENCIÓN DE anulación en Filipinas

AM NO. 02-11-10-SC  

04 de marzo de 2003

 

   

RE: PROPOSTA DE REGRA DE DECLARACIÓN DE nulidade absoluta de vodas nulo e nulidade do matrimonio anulável.

 

Resolución

 

Actuando sobre a carta do presidente da Comisión sobre a revisión do Regulamento da Corte someter á consideración e aprobación deste Tribunal a regra proposta na Declaración de Nulidade Absoluta de Vodas de anulación e cancelación de vodas anulabilidade, o Tribunal deliberou aprobar o mesmo.

 

A regra entrará en vigor o 15 de marzo de 2003 tras a súa publicación nun xornal de gran circulación o máis tarde o 07 de marzo de 2003

 

04 de marzo de 2003

 

Davide, CJ Bellosillo, Puno, Vitug, Mendoza, Panganiban, Quisumbing, Sandoval-Gutiérrez, Carpio, Austria-Martínez, Carpio Morales Callejo, Sr e Azcuna

Ynares-Santiago, en licenza

Corona, en licenza oficial

   

   

 

REGRA SOBRE DECLARACIÓN DE nulidade absoluta de vodas nulo e nulidade do matrimonio anulável

 

Sección 1. Alcance - Esta norma regula peticións de declaración de nulidade absoluta dos matrimonios nulo e anulación de vodas anulável, en virtude do Código da Familia de Filipinas.

Os Reglamentos do Tribunal aplicarase suppletorily.

 

Sec. 2. Petición para declaración de nulidade absoluta dos matrimonios baleiros.

 

(A) Quen pode presentar. - Unha solicitude de declaración de nulidade absoluta do matrimonio nulo pode ser presentado exclusivamente polo home ou a muller. (N)

 

(B) Cando a arquivar. - A petición debe ser presentado no Tribunal de Familia.

 

(C) Imprecriptibility de acción ou defensa. - Unha acción ou a defensa para a declaración de nulidade absoluta do matrimonio nulo non debe prescribir.

 

(D) Que alegar. - Unha petición en virtude do artigo 36 do Código de Familia debe especialmente alegan os feitos completos mostrando a unha ou ambas partes foron psicoloxicamente incapacitado de cumprir coas obrigas conxugais esenciais de vodas no momento da celebración do matrimonio, aínda que esa incapacidade se manifesta só despois da súa celebración.

 

Os feitos completos deben alegan as manifestacións físicas, en todo, son indicativos de incapacidade psicolóxica, no momento da celebración do matrimonio, pero a opinión de expertos non debe ser alegado.

 

Sec.   3. Petición de anulación de vodas anulabades. -  

 

(A) Quen pode presentar. - As seguintes persoas poden presentar unha petición de anulación do matrimonio anulável en base a calquera dos fundamentos en virtude do artigo 45 do Código de Familia e dentro do tempo establecido en:

 

(1) A parte contratante cuxo pai ou titor, ou persoa que exerza o poder paternal substituto non deu o seu consentimento, no prazo de cinco anos despois acadar a idade de vinte e un a menos, despois de chegar á idade de vinte e un, tal partido libremente coabitou co outro como marido ou muller; ou o pai, titor ou persoa responsable legal do contratante, en calquera momento antes de tal partido alcance a idade de vinte e un anos;

(2) O cónxuxe Sane que non tiña coñecemento da loucura do outro; ou por calquera parente, titor ou persoa responsable legal dos alienados, en calquera momento antes da morte de calquera das partes; ou polo cónxuxe insano durante un intervalo de lucidez ou despois de recuperar a cordura, sempre que o solicitante, despois de chegar a razón, xa non coabitaram libremente co outro como marido ou muller;

 

(3) A persoa lesada cuxo consentimento foi obtido por fraude, no prazo de cinco anos despois do descubrimento da fraude, se o referido partido, con pleno coñecemento dos feitos constitutivos da fraude, non coabitou libremente co outro como marido ou muller;

 

(4) A persoa lesada cuxo consentimento foi obtido pola forza, intimidación, ou a influencia indebida, no prazo de cinco anos a partir do momento en que a intimidación vigor, ou a influencia indebida desapareceron ou cesado, sempre que a forza, a intimidación, ou a influencia indebida desaparecendo ou cesado , dixo o partido non posteriormente coabitaram libremente co outro como marido ou muller;

 

(5) A persoa lesada, onde o outro cónxuxe é fisicamente incapaz de consumar o matrimonio co outro e tal incapacidade segue e parece ser incurable, no prazo de cinco anos despois da celebración do matrimonio; e

 

(6) A persoa lesada cando a outra parte foi afectado por unha enfermidade sexual transmissível atopou a ser serio e semella incurable, no prazo de cinco anos despois da celebración do matrimonio.

 

(B) Cando a arquivar. - A petición debe ser presentado no Tribunal de Familia.

Sec.   4. Local. - A petición deberá ser depositado no Tribunal da provincia ou cidade da familia en que o peticionário ou o entrevistado foi residindo hai polo menos seis meses antes da data de depósito ou, no caso dos entrevistado non residente, onde se pode atopar nas Filipinas, na elección do peticionário.

 

Sec.   5. Contido e forma de petición. - (1) A petición debe alegar os feitos completos que constitúen a causa da acción.

 

(2) A autorización debe esquecer os nomes e as idades dos nenos comúns das partes e especificar o réxime aplicable ás súas relacións de propiedade, así como as propiedades implicadas.

 

Se non existe ningunha disposición adecuada nun acordo escrito entre as partes, o peticionário pode solicitar unha orde provisional para apoio do cónxuxe, á garda e apoio de nenos comúns, dereitos de visita, a administración de comunidade ou propiedade conxugal, e outros asuntos de forma semellante requirindo urxente acción.

 

(3) Debe ser verificado e acompañado celebración do matrimonio. (B) Cando a arquivar. - A petición debe ser presentado no Tribunal de Familia.

 

Sec.   4. Local. - A petición debe ser presentado no Tribunal de Familia da provincia ou cidade onde o solicitante ou o requirido fose residente hai polo menos seis meses antes da data de depósito, ou, no caso dun entrevistado non residente, onde pode pode atopar en Filipinas na elección do peticionário.

 

Sec.   5. Contido e forma de petición. - (1) A petición debe alegar os feitos completos que constitúen a causa da acción.

 

(2) debe indicar os nomes e as idades dos nenos comúns das partes e especificar o réxime aplicable ás súas relacións de propiedade, así como as propiedades implicadas.

 

Se non existe ningunha disposición adecuada nun acordo escrito entre as partes, o peticionário pode solicitar unha orde provisional para o apoio do compañeiro, custodia e apoio aos nenos comúns, dereitos de visita, a administración de comunidade ou propiedade conxugal, e outros asuntos que esixe medidas urxentes semellante .

 

(3) debe ser verificado e acompañado por unha certificación contra foro centro comercial. A comprobación e certificación debe ser asinado persoalmente por min peticionário. Ningunha petición pode ser presentada exclusivamente por avogado ou a través dun avogado-en-feito.

 

Se o solicitante se atopa nun país estranxeiro, a verificación e certificación contra foro centros debe ser rexistrado polo funcionario debidamente autorizado da embaixada de Filipinas ou legación, cónsul xeral, cónsul ou vice-cônsul ou axente consular no referido país.

 

(4) debe ser presentado en seis copias. O peticionário debe notificar unha copia da petición no Gabinete do Fiscal Xeral e ao Gabinete do Fiscal Provincial da cidade ou, no prazo de cinco días desde a data do seu rexistro e presentar ao tribunal a proba de tal servizo dentro do mesmo período.

 

O incumprimento de calquera dos requisitos citados anteriormente poderán constituír motivo para dimisión inmediata da petición.

 

Sec.   6. convocatoria. - O servizo de convocatoria debe ser rexido pola Regra 14 do Regulamento da Corte, e das seguintes regras:

 

(1) O demandado non pode ser situado no seu determinado enderezo ou o seu paradoiro é descoñecido e non pode ser verificado polo enquisa dilixente, servizo de citación pode, a través dunha licenza do tribunal, efectuarase sobre el por publicación unha vez por semana durante dúas semanas consecutivas en un xornal de gran circulación en Filipinas e en lugares como o tribunal pode ordenar Ademais, unha copia da citación, debe ser notificado ao demandado no seu último enderezo coñecido por carta rexistrada ou calquera outro medio, o tribunal pode considerar suficiente.

 

(2) A convocatoria a publicarse debe estar contido nunha orde do tribunal cos seguintes datos: (a) o título do caso; (B) número do boleto; (C) a natureza da petición; (D) principais motivos da petición e os relevos oraron por; e (e) unha directiva para o entrevistado a responder no prazo de trinta días desde a última edición da publicación.

 

Sec.   7. Movemento de dimitir. - Ningún movemento para dimitir a petición deberá ser permitida, con excepción en razón da falta de xurisdicción sobre o tema ou sobre as partes; sempre que, con todo, que calquera outro motivo que pode xustificar unha dimisión do caso pode ser levantada como unha defensa afirmativa nunha resposta.

 

Sec.   8. Resposta. - (1) O demandado debe presentar a súa resposta no prazo de quince días contados a partir do servizo de citación, ou no prazo de trinta días desde a última edición da publicación no caso de servizos de citación por publicación. A resposta debe ser revisada polo propio respondente e non por un avogado ou procurador feito.

 

(2) Se o demandado non presentar unha resposta, o tribunal non declara el ou ela en default.

 

(3) Cando non hai resposta é arquivada ou se a resposta non ofertar un problema, o tribunal debe ordenar o Ministerio Fiscal para investigar se existe conluio entre as partes.

 

Sec.   9. Informe de investigación do Ministerio Público. - (1) No prazo dun mes despois do recibimento da orde xudicial mencionada no parágrafo (3) do punto 8 enriba, o Ministerio Público presentará un informe ao tribunal indicando as partes están de conluio e servir as súas copias para as partes e os seus respectivos consellos, se hai.

 

(2) Se o Ministerio Fiscal considera que existe conluio, debe indicar o na constatación de conluio prazo de dez días a partir da recepción dunha copia dun informe, o Tribunal fixará o informe para audiencia e se convenceu de que as partes están en conluio, debe indeferir a solicitude.

 

(3) O Ministerio Público informa que non existe conluio, o tribunal debe establecer o caso para o pre-xuízo. Será deber do Ministerio Fiscal para aparecer ao Estado no pre-xuízo.

 

Sec.   10. Asistente Social. - O tribunal pode esixir un asistente social para conducir un estudo de caso e presentar o informe correspondente, polo menos, tres días antes do pre-xuízo. O tribunal tamén pode esixir un estudio de caso, en calquera fase do proceso, cando sexa necesario.

 

Sec.   11. Vista xuízo. -  

 

(1) Vista xuízo obrigatoria. - A pre-xuízo é obrigatoria. En movemento ou motu proprio, o tribunal debe establecer o pre-xuízo despois do último pleito foi servido e arquivados, ou despois do recibimento do informe do Ministerio Fiscal que non existe conluio entre as partes.

 

(2) Aviso de pre-xuízo. - (A) O anuncio de pre-xuízo debe conter:

 

(1) a data da conferencia pre-xuízo; e

 

(2) unha orde que dirixe as partes a presentar e servir as súas respectivas cuecas pre-xuízo de forma que garantirán a súa recepción por parte adversa, polo menos, tres días antes da data de pre-xuízo.

 

(B) O anuncio será servido por separado para as partes e os seus respectivos consellos, así como sobre o Ministerio Público. El será o seu deber de comparecer persoalmente no pre-xuízo.

 

(C) Aviso de pre-xuízo deben ser enviados para o entrevistado, aínda que el non presentar unha resposta. En caso de citación por publicación eo demandado non puido presentar a súa resposta, aviso de pre-xuízo que se deba ao respondente no seu último enderezo coñecido.

 

Sec.   12. Contido do breve pre-xuízo. - A breve pre-xuízo debe conter o seguinte:

 

(A) Unha declaración de vontade das partes de concluír acordos que veñan a ser permitido pola lei, indicando as palabras desexados dos mesmos;

 

(B) Unha descrición sucinta das respectivas demandas en conxunto coas leis e autoridades aplicables;

 

(C) Admitido feitos e estipulacións de feitos, así como as cuestións xurídicas factuais e controvertidas proposta;

 

(D) Toda probas a seren presentadas, incluíndo a opinión de expertos, de ser o caso, afirmando brevemente ou describir a natureza ea finalidade do mesmo;

 

(E) O número e os nomes das testemuñas e os seus respectivos testemuños; e

 

(F) as outras cuestións que o tribunal pode esixir.

 

Na falta de presentación da breve pre-xuízo ou para cumprir co seu contido prescrita debe ter o mesmo efecto que a falta de comparecencia na pre-xuízo de conformidade cos números seguintes.

 

Sec.   13. Efecto da falta de comparecencia no pre-xuízo. - {A) Se o solicitante non comparecer persoalmente, o caso será arquivada, a menos que o seu avogado ou un representante debidamente autorizado compareza en tribunal e probar unha escusa válida para o non aparición do peticionário.

 

(B) Se o requirido presentou a súa resposta, pero non comparecer, o tribunal procederá á pre-xuízo e esixir que o Ministerio Fiscal para investigar o non aparición do entrevistado e enviar no prazo de quince días a partir da dita data un informe ao tribunal indicando a súa non comparecencia é debido a calquera conluio entre as partes. Se non hai ningún conluio, o tribunal debe esixir que o Ministerio Público a intervir ao Estado durante o xuízo sobre o mérito para evitar a supresión ou fabricación de probas.

 

Sec. 14. conferencia pre-xuízo. -No Conferencia pre-xuízo, o tribunal:

 

(A) pode remitir a cuestións a un mediador que debe axudar ás partes a chegar a un acordo sobre as cuestións non prohibidos por lei.

 

O mediador debe procesar un informe no prazo dun mes a partir de referencia que, por boas razóns, o tribunal pode prorrogar por un período non superior a un mes.

 

(B) No caso de que a mediación non é aproveitado de, ou cando non, o tribunal debe continuar coa conferencia pre-xuízo, ocasión en que deberá analizar a posibilidade de recibir o testemuño de expertos e eses outros fabricantes de como poden axudar na disposición inmediata de a petición.

 

Sec.   15. orde pre-xuízo. - {A) deben ser rexistradas Os traballos da pre-xuízo. Tras o término da pre-xuízo, o tribunal emitirá unha orde pre-xuízo que debe recitar detalladamente as cuestións retomadas na conferencia, as medidas adoptadas no mesmo, os cambios permitidas nos vertebrados, e excepto en canto ao fundamento de declaración de nulidade ou anulación, os acordos ou admisións feitas polas partes en calquera das cuestións consideradas, incluíndo calquera medida provisional que pode ser necesario ou acordado entre as partes.

 

(B) Se a acción avanzar xuízo, a orde debe conter un recital dos seguintes procedementos:

 

(1) Feitos indiscutible, admitiu, e os que non precisan ser probadas suxeito á Sección 16 do presente artigo;

(2) cuestións de feito e de dereito a ser xulgado;

 

(3) A evidencia, incluíndo obxectos e documentos, que foron marcadas e presentaranse;

 

(4) Os nomes das testemuñas que serán presentados e os seus testemuños en forma de declaracións; e

 

(5) Calendario de presentación de probas.

 

(C) A orde pre-xuízo debe conter tamén unha directiva ao Ministerio Fiscal para aparecer para o Estado e tomar medidas para impedir o conluio entre as partes, en calquera fase do proceso e fabricación ou supresión de probas durante o xuízo sobre o mérito.

(D) As partes non deberán ser autorizados a levantar cuestións ou presentar testemuñas e probas diferentes dos previstos na orde pre-xuízo.

 

A orde que controlar o xuízo do caso, a non ser que modificado polo tribunal para evitar a inxustiza manifesta.

 

(E) As partes terán cinco días desde o recibimento da orde pre-xuízo de propoñer correccións ou modificacións.

 

Sec.   16. Prohibida compromiso. - O corte non debe permitir compromiso sobre temas prohibidos, como o seguinte:

 

(A) O estado civil das persoas;

 

(B) A validez dun matrimonio ou dunha separación legal;

 

(C) Calquera motivo de separación xudicial;

 

(D) apoio Futuro;

 

(E) A competencia dos tribunais; e

 

Legitime (f) Futuro.

 

Sec.   17. Xuízo. - (1) O xuíz debe conducir persoalmente o xuízo do caso. Ningunha delegación da recepción da proba dun comisario se permitirá, excepto canto a cuestións que envolven relacións de propiedade dos cónxuxes.

 

(2) Os motivos de declaración de nulidade absoluta ou anulación do matrimonio debe ser probado. No xuízo sobre as alegacións, o xuízo sumario, ou confesión de xuízo debe ser permitido.

 

(3} O tribunal pode ordenar a exclusión do tribunal de todas as persoas, incluíndo os membros da prensa, que non teñen un interese directo no caso. Esta orde se pode facer se o tribunal determina no rexistro que esixen unha festa a depor en audiencia pública non ía mellorar o reconto da verdade, causaría danos psicolóxicos á parte ou incapacidade de comunicarse de forma eficaz debido ao constrangimento, medo ou timidez; violaría o dereito dunha parte á privacidade, ou sería ofensivo á decencia ou a moral pública.

 

(4) Non será tomada ningunha copia nin calquera exame ou lectura dos rexistros do caso ou partes do mesmo pode facer por calquera persoa que non sexa parte ou avogado dunha das partes, salvo por orde do tribunal.

 

Sec.   18. recordatorios. - O tribunal pode pedir ás partes e ao Ministerio Fiscal, en consulta co Gabinete do Fiscal Xeral, para arquivar os seus respectivos recordatorios apoio dos seus pedidos no prazo de 15 días desde a data do xuízo é pechado. Pode esixir a Oficina do Fiscal Xeral para presentar o seu propio memorando o caso é de interese significativo para o Estado. Non hai outras pezas de procedemento ou documentos poden ser presentados sen unha licenza do tribunal. Tras o curso do prazo aquí previsto, o caso considerarase sometido á decisión, con ou sen os recordatorios.

 

Sec.   19. Decisión. - (1) O tribunal presta unha decisión de deferimento da solicitude, declara aí que o decreto de nulidade absoluta ou decreto de anulación debe ser emitida polo tribunal só despois do cumprimento do artigo 50 e 51 do Código da Familia aplicadas conforme ao regra dunha liquidación, Partition e Distribución de Bens.

 

(2) As partes, incluíndo o Fiscal Xeral e fiscal, debe ser servido con copias da decisión en persoa ou por correo certificado. Se o entrevistado convocado por publicación non compareceu na acción, a parte dispositiva da decisión debe ser publicada unha vez nun xornal de gran circulación.

 

(3) A decisión se fai definitiva despois do remate de 15 días de aviso previo ás partes. Entrada de decisión debe ser presentado ningunha moción de reconsideración ou novo xuízo ou recurso aparece por calquera das partes, o Ministerio Público ou o fiscal xeral.

 

(4) Tras a finalidade da decisión, o tribunal emitirá inmediatamente o decreto correspondente, se as partes non teñen propiedades.

 

As partes teñen propiedades, o tribunal deberá observar o procedemento establecido no artigo 21 do presente artigo.

 

A entrada de xuízo debe ser rexistrado no Rexistro Civil onde o matrimonio foi gravado e no rexistro civil, onde o Tribunal de Familia de deferimento da solicitude de declaración de nulidade absoluta ou anulación do matrimonio está situado.

Sec.   20. Recursos. -  

 

(1) Vista condición. - Non cabe recurso da decisión se permitirá a non ser que o recorrente presentou unha moción de reconsideración ou novo xuízo no prazo de quince días a partir da notificación da sentenza.

 

(2) O recurso. - Unha parte lesada ou o Fiscal Xeral pode recorrer a decisión mediante a presentación da Notificación de Recursos no prazo de quince días a partir da notificación de denegación da moción de reconsideración ou novo xuízo. O recorrente que notificar unha copia da petición de recurso para as partes adversas.

 

Sec.   21. Liquidación e de partición e distribución, custodia, apoio de nenos e entrega dos seus legitimes presuntos comúns. - Tras a entrada da sentenza que concede a petición, ou, en caso de recurso, despois do recibimento da entrada da sentenza do tribunal de apelación que concede a petición, o Tribunal de Familia, sobre o movemento de calquera das partes, debe proceder á liquidación, partición e distribución das propiedades dos cónxuxes, incluíndo custodia, apoio de nenos e entrega dos seus legitimes presuntos de conformidade cos artigos 50 e 51 do Código de Familia, a non ser que tales cuestións foran xulgados en procesos xudiciais anteriores comúns.

 

Sec.   22. Emisión do Decreto de Declaración de Nulidade Absoluta ou anulación do matrimonio "(a) O tribunal debe emitir o Decreto despois .:

 

(1) O rexistro de entrada de decisión que conceda a solicitude de declaración de nulidade ou anulación do matrimonio na Conservatória do Rexistro Civil, onde o matrimonio celebrouse e no Rexistro Civil do lugar onde o Tribunal de Familia está situado;

 

(2) Rexistro da partición e distribución das propiedades dos cónxuxes, no Rexistro de Títulos axeitado onde os inmobles están localizados aprobado; e

 

(3) A entrega de legitimes presuntos dos nenos en diñeiro, bens ou títulos de son.

 

(B) O tribunal debe citar o decreto a parte dispositiva da decisión proferida e achegar ao Decreto aprobado a escritura de partición.

 

Excepto no caso de nenos de conformidad cos artigos 36 e 53 do Código da Familia, o tribunal ordenará o Rexistro Civil local para obter un certificado de nacemento modificada indicando o novo estado civil dos nenos afectados.

 

Sec.   23. Rexistro e publicación do decreto; decreto como mellor evidencia. - (A) A parte vencedora debe causar o rexistro do Decreto no Rexistro Civil onde o matrimonio foi rexistrado, o Rexistro Civil do lugar onde o Tribunal de Familia está situado, e no Censo e Estatística Oficina Nacional. El presentará un informe de td o cumprimento tribunal con esa esixencia no prazo de trinta días a partir da recepción da copia do decreto.

 

(B) En caso de servizos de convocatoria foi feita pola publicación, as partes deben facer que a publicación do Decreto, xa nun xornal de gran circulación.

 

(C) O Decreto rexistrada debe ser a mellor evidencia para probar a declaración de nulidade absoluta ou anulación do matrimonio e debe servir como aviso a terceiros respecto ás propiedades dos peticionário e entrevistado, así como as propiedades ou legitimes presuntos entregados aos fillos comúns .

        

Sec.   24. Efecto da morte dunha das partes; deber do Tribunal de Familia ou Tribunal de Apelación. - (A) No caso dun partido morre en calquera fase do proceso, antes da entrada do xuízo, o tribunal ordenará o caso pechado e pechado, sen prexuízo da liquidación do patrimonio en procesos adecuados nos tribunais regulares.

 

(B) Se a persoa morre despois da entrada de xuízo de nulidade ou anulación, a decisión será vinculante para as partes e os seus sucesores en interese na liquidación da propiedade nos tribunais regulares.

 

Sec. 25. efectividade. - Esta regra entrará en vigor o 15 de marzo de 2003 tras a súa publicación nun xornal de gran circulación o máis tarde o 07 de marzo de 2003.

 

 

 

 

 

Acción