FILIPPINSK OGILTIGFÖRKLARING

FÖRFARANDE FÖR ATT KOMMA ogiltigförklaring FILIPPINERNA

AM NO. 02-11-10-SC  

Mars 4, 2003

 

   

RE: föreslagna regeln om deklaration av absolut ogiltighet VOID Äktenskap och ogiltigförklaring av upphävbart äktenskap.

 

UPPLÖSNING

 

Agera på skrivelsen från ordföranden för utskottet för översyn av reglerna för domstolen lämnar för revisionsrättens övervägande och godkännande den föreslagna regeln om deklaration av Absolute Ogiltighet av Void Äktenskap och Ogiltigförklaring av upphävbart Vigsel, domstolen beslutade att godkänna densamma.

 

Regeln träder i kraft den 15 mars 2003, efter att den har offentliggjorts i en tidning med allmän omsättning senast 7 mars 2003

 

Mars 4, 2003

 

Davide, CJ Bellosillo, Puno, Vitug, Mendoza, Panganiban, Quisumbing, Sandoval-Gutierrez, Carpio, Österrike-Martinez, Carpio Morales, Callejo, Sr och Azcuna

Ynares-Santiago, tjänstledig

Korona, om tjänstemannen lämnar

   

   

 

Regeln om FÖRKLARING av absolut ogiltighet VOID Äktenskap och ogiltigförklaring av upphävbart äktenskap

 

Avsnitt 1. Räckvidd - Denna regel ska gälla framställningar för försäkran om absolut ogiltighet av ogiltiga äktenskap och annullering av voidable äktenskap enligt familjelagstiftningen i Filippinerna.

Regler för domstolen skall tillämpas suppletorily.

 

Sec. 2. Framställning för deklaration av absolut ogiltighet void äktenskap.

 

(A) Vem kan lämna. - En ansökan om förklaring av absolut ogiltighet void äktenskap kan göras enbart av mannen eller hustrun. (N)

 

(B) Om till fil. - Framställningen skall ges in vid tingsrätterna.

 

(C) Imprecriptibility av åtgärd eller försvar. - En åtgärd eller försvar för deklaration av absolut ogiltighet ogiltigt äktenskap inte skall föreskriva.

 

(D) Att påstå. - En ansökan enligt artikel 36 i Family Code skall särskilt gällande de fullständiga fakta visar endera eller båda parter psykologiskt var arbetsoförmögen från att uppfylla de väsentliga äktenskapliga skyldigheter äktenskap vid tiden för firandet av äktenskapet, även om arbetsoförmågan blir uppenbar först efter det firande.

 

De fullständiga fakta borde hävdar de fysiska manifestationer, om någon, som är vägledande för psykologisk arbetsoförmåga vid tidpunkten för äktenskapets men expertutlåtande behöver inte göras gällande.

 

Sec.   Tre. Framställning om ogiltigförklaring av voidable äktenskap. -  

 

(A) Vem kan lämna. - Följande personer får lämna in en ansökan om ogiltigförklaring av upphävbart äktenskap baserat på någon av de grunder enligt artikel 45 i familjelagstiftningen och inom den period som här anges:

 

(1) Den avtalsslutande part vars förälder eller vårdnadshavare, eller person som utövar substitut föräldraansvar inte gav sitt samtycke, inom fem år efter att ha fyllt tjugoett om, efter att ha fyllt tjugoett, sådan part fritt bott tillsammans med andra som man eller hustru, eller förälder, vårdnadshavare eller den person som har rättslig ansvarig för den avtalsslutande parten, när som helst innan en sådan part har fyllt tjugoett;

(2) Den sane make som inte hade någon kännedom om den andres sinnessjukdom, eller av någon släkting, förmyndare, eller en person som har rättslig ansvarig för sinnessjuka, helst innan döden av endera parten, eller den vansinniga maken under en klarsynt intervall eller efter att återvinna sanity, förutsatt att käranden, efter kommer att resonera, inte fritt har bott tillsammans med den andra som man eller hustru;

 

(3) Den skadelidande vars samtycke erhölls genom bedrägeri, inom fem år efter upptäckten av bedrägeri, förutsatt att nämnda parti, med full kännedom om omständigheterna som utgör bedrägeri, inte har fritt bott tillsammans med andra som man eller hustru;

 

(4) Den skadelidande vars samtycke erhölls genom våld, hot eller otillbörligt inflytande, inom fem år från det att kraften hotelser eller otillbörlig påverkan försvunnit eller upphört, förutsatt att våld, hot, eller otillbörlig påverkan har försvunnit eller upphört , sade partiet inte har därefter fritt bott tillsammans med andra som man eller hustru;

 

(5) Den skadelidande där den andra maken är fysiskt oförmögen att fullborda äktenskapet med den andra och en sådan oförmåga fortsätter och verkar vara obotlig, inom fem år efter firandet av äktenskapet, och

 

(6) Den skadelidande där den andra parten var drabbad av en sexuellt överförbar sjukdom visade sig vara allvarlig och verkar vara obotlig, inom fem år efter firandet av äktenskapet.

 

(B) Om till fil. - Framställningen skall ges in vid tingsrätterna.

Sec.   4. Venue. - Framställningen skall ges in vid tingsrätterna i provins eller stad där käranden eller svaranden har hemvist i minst sex månader före ingivningsdagen eller, i fråga om icke-hemmahörande respondent, där han kan vara finns i Filippinerna, vid val av framställaren.

 

Sec.   Fem. Innehåll och form av framställningen. - (1) Framställningen skall hävdar de fullständiga fakta som utgör grunden för talan.

 

(2) Den ska ange namn och ålder på de gemensamma barnen av parterna och ange den ordning som styr deras egendomsförhållandena, liksom de berörda fastigheterna.

 

Om det inte finns någon lämplig bestämmelse i ett skriftligt avtal mellan parterna, kan käranden ansöka om en tillfällig ordning för makar stöd, vårdnad och stöd av gemensamma barn, umgängesrätt, administration av gemenskap eller äktenskaplig egendom, och andra frågor på samma sätt som kräver brådskande handling.

 

(3) Det måste kontrolleras och åtföljas firandet av äktenskapet. (B) Om till fil. - Framställningen skall ges in vid tingsrätterna.

 

Sec.   4. Venue. - Framställningen skall ges in vid tingsrätterna i provins eller stad där käranden eller svaranden har hemvist i minst sex månader före ansökningsdagen, eller i fallet med en icke-bosatt respondent, där han får hittas i Filippinerna vid val av framställaren.

 

Sec.   Fem. Innehåll och form av framställningen. - (1) Framställningen skall hävdar de fullständiga fakta som utgör grunden för talan.

 

(2) Det ska ange namn och ålder på de gemensamma barnen av parterna och ange den ordning som styr deras egendomsförhållandena, liksom de berörda fastigheterna.

 

Om det inte finns någon lämplig bestämmelse i ett skriftligt avtal mellan parterna, kan käranden ansöka om en tillfällig ordning för makar stöd, vårdnad och stöd av gemensamma barn, umgängesrätt, administration av gemenskap eller äktenskaplig egendom, och andra frågor på samma sätt som kräver brådskande åtgärder .

 

(3) Det måste prövas och åtföljas av ett intyg mot forum shopping. Den verifiering och certifiering måste undertecknas personligen av mig framställaren. Ingen ansökan kan lämnas in endast genom ombud eller genom en advokat-i-faktum.

 

Om sökanden är i ett främmande land, skall verifiering och certifiering mot forumshopping bestyrkas av den vederbörligen bemyndigade tjänsteman på filippinska ambassaden eller legation, generalkonsul, konsul eller vice-konsul eller konsulära agent i nämnda land.

 

(4) Det ska lämnas in i sex exemplar. Framställaren skall tjäna en kopia av framställningen på kontoret för UnderrättsadvokatGeneral och kontoret för staden eller Provincial åklagare, inom fem dagar från dagen för ansökan och lämna till domstolen bevis för en sådan tjänst inom samma period.

 

Underlåtenhet att uppfylla något av de föregående kraven kan vara en grund för omedelbar uppsägning av framställningen.

 

Sec.   6. Kallelse. - Tjänsten för kallelse skall regleras av artikel 14 i arbetsordningen Court och av följande regler:

 

(1) Om den svarande inte kan lokaliseras på hans given adress eller hans vistelseort är okänd och inte kan fastställas genom flitig undersökning, delgivning av stämningsansökan kan, genom tjänstledighet domstolen, ske på honom genom publicering en gång i veckan under två veckor i en tidning med allmän spridning i Filippinerna och på sådana platser som kan domstolen Dessutom skall en kopia av kallelsen delges svaranden på hans senast kända adress med rekommenderat brev eller något annat kommunikationsmedel förstainstansrätten finner tillräckliga.

 

(2) Den kallelse som skall offentliggöras skall anges i ett beslut av domstolen med följande uppgifter: (a) Namnet på målet, (b) AKTNUMMER, (c) Slag av framställningen, (d) Huvudsakliga skäl framställningen och relieferna bad om, och (e) ett direktiv för respondenten att svara inom trettio dagar från den sista frågan om publicering.

 

Sec.   7. Yrkande om avvisning. - Inget yrkande om avvisning av ansökan skall tillåtas utom på grund av bristande behörighet över ämnet eller över parterna, förutsatt dock att något annat skäl som kan motivera en uppsägning av ärendet kan tas upp som ett jakande försvar i ett svar.

 

Sec.   8. Svara. - (1) skall svaranden lämna sitt svar inom femton dagar från delgivning av stämningsansökan eller inom trettio dagar från den sista frågan om offentliggörande vid delgivning av stämningsansökan efter offentliggörandet. Svaret måste verifieras av respondenten själv och inte genom ombud eller advokat-i-faktum.

 

(2) Om svaranden underlåter att lämna in ett svar, skall domstolen förklara inte honom eller henne i standard.

 

(3) Om inget svar lämnas in eller om svaret inte överlåta en fråga, skall domstolen förelägga åklagaren att undersöka om samverkan finns mellan parterna.

 

Sec.   9. Undersökningsrapport av åklagare. - (1) Inom en månad efter mottagandet av domstolsbeslut som nämns i punkt (3) i avsnitt 8 ovan, skall åklagaren lägga fram en rapport till domstolen ange huruvida parterna i maskopi och servera kopior på parterna och deras respektive biträden, om något.

 

(2) Om åklagaren finner att samverkan föreligger, skall han ange på konstaterandet av samverkan inom tio dagar från mottagandet av en kopia av en rapport Domstolen skall fastställa rapporten för hörsel och om övertygat om att parterna är i maskopi, det skall avvisa ansökan.

 

(3) Om åklagaren rapporterar att ingen samverkan förekommer, skall domstolen fastställa målet för före rättegång. Det ska vara en skyldighet för åklagare att visas för staten vid förundersökningen.

 

Sec.   10. Socialarbetare. - Domstolen kan kräva en socialarbetare för att genomföra en fallstudie och överlämna motsvarande rapporten minst tre dagar innan den före rättegång. Domstolen kan också begära en fallstudie i något skede av ärendet vid behov.

 

Sec.   11. Före rättegången. -  

 

(1) Före rättegången obligatoriskt. - En före rättegång är obligatoriskt. På initiativ eller motu proprio, skall domstolen fastställa de straffprocessuella efter sista inlagan har avtjänats och arkiveras, eller vid mottagandet av rapporten av den allmänna åklagaren att ingen samverkan förekommer mellan parterna.

 

(2) Meddelande om före rättegång. - (A) Meddelandet före rättegång ska innehålla:

 

(1) Dagen före rättegång konferensen, och

 

(2) ett beslut riktar parterna till fil och tjäna sina respektive straffprocessuella trosor på sådant sätt som skall säkerställa mottagandet av motparten minst tre dagar före den dag då före rättegång.

 

(B) Meddelandet ska serveras separat för parterna och deras respektive råd samt på åklagarmyndigheten. Det skall vara deras plikt att synas personligen vid förundersökningen.

 

(C) Kallelse före rättegång ska sändas till svaranden, även om han underlåter att lämna in ett svar. Vid kallelse genom publicering och svaranden underlåtit att lämna in sitt svar, skall underrättelse före rättegång skickas till respondenten på hans senast kända adress.

 

Sec.   12. Innehåll i före rättegången kort. - Den före rättegång kort ska innehålla följande:

 

(A) En redogörelse för viljan hos parterna att ingå avtal som kan tillåtas enligt lag, som anger de önskade villkoren därav;

 

(B) En kortfattad redogörelse för sina respektive påståenden tillsammans med gällande lagar och myndigheter;

 

(C) Antagen fakta och förslag till bestämmelser av fakta, liksom de omtvistade faktiska och rättsliga frågor;

 

(D) Alla bevis skall läggas fram, inklusive expertutlåtande, om någon, kortfattat anger eller beskriver arten och syftet därav;

 

(E) Antal och namn på vittnen och deras respektive sanningsförsäkringar, och

 

(F) andra frågor som domstolen kan kräva.

 

Underlåtenhet att lämna de straffprocessuella kort eller att uppfylla sina obligatoriska innehåll skall ha samma verkan som uteblivande vid före rättegång enligt de efterföljande styckena.

 

Sec.   13. Effekt av uteblivande vid förundersökningen. - {A) Om sökanden underlåter att inställa sig personligen, skall målet avvisas om inte hans advokat eller en behörig representant visas i domstol och bevisar en giltig ursäkt för att inte utseendet av framställaren.

 

(B) Om svaranden har lämnat in sitt svar, men underlåter att förklara sig skall domstolen gå vidare med förundersökningen och kräver åklagaren att utreda den bristande utseende svaranden och lämna inom femton dagar därefter en rapport till domstolen anger om hans icke-utseende beror på någon samverkan mellan parterna. Om det inte finns någon samverkan, skall domstolen begära att åklagare att ingripa för staten under rättegången i sak för att förhindra förtryck eller tillverkning av bevis.

 

Sec. 14. Före rättegången konferens. -Vid den före rättegång konferens, domstolen:

 

(A) hänskjuta frågor till en medlare som ska hjälpa parterna att nå en överenskommelse i frågor som inte är förbjudna enligt lag.

 

Medlaren skall avge en rapport inom en månad från remiss som, på goda grunder, kan domstolen förlänga för en period på högst en månad.

 

(B) Om medling inte utnyttjat eller om det misslyckas, skall domstolen fortsätta med före rättegång konferens, vid hvilket tillfälle det skall utreda möjligheten att ta emot expertutlåtanden och sådana andra beslutsfattare som kan bistå i snabb disposition av framställningen.

 

Sec.   15. Före rättegången beställning. - {A) Förfarandet i förundersökningen skall registreras. Vid uppsägning av före rättegång, skall domstolen utfärda ett straffprocessuellt ordning som skall recitera i detalj de frågor som tas upp i konferensen, vilka åtgärder som vidtagits därefter, de ändringar som tillåts på inlagorna, och förutom att marken i deklarationen om ogiltighet eller upphävande, enades de avtal eller medgivanden som parterna på någon av de berörda frågor, inklusive eventuella provisoriska ordning som kan vara nödvändiga eller av parterna.

 

(B) Om talan vidare till rättegång, skall beslutet innehålla en punkt av följande:

 

(1) Fakta obestridda, antagna, och de som inte behöver bevisas Avsnitt 16 i denna regel;

(2) faktiska och rättsliga frågor som skall processat;

 

(3) Bevis, inklusive föremål och dokument, som har markerats och kommer att presenteras;

 

(4) Namn på vittnen som kommer att presenteras och deras vittnesmål i form av edsvurna, och

 

(5) Tidsplan för framläggandet av bevis.

 

(C) Den före rättegång ordning ska också innehålla ett direktiv till åklagare för att visas för staten och vidta åtgärder för att förebygga samverkan mellan parterna i varje skede av förfarandet och tillverkning eller undertryckande av bevis under rättegången i sak.

(D) Parterna skall inte vara tillåtet att ta upp frågor eller presentera vittnen och bevis än de som anges i före rättegång ordning.

 

Ordern skall styra rättegången i målet, om de inte ändras av domstolen för att förhindra uppenbar orättvisa.

 

(E) Parterna skall ha fem dagar från mottagandet av den före rättegång för att föreslå korrigeringar eller ändringar.

 

Sec.   16. Förbjuden kompromiss. - Den domstol skall inte tillåta kompromiss om förbjudna områden, till exempel följande:

 

(A) Den civilstånd för personer;

 

(B) Giltighetstiden för ett äktenskap eller av en juridisk separation;

 

(C) någon grund för hemskillnad;

 

(D) Framtida stöd;

 

(E) domstolarnas behörighet, och

 

(F) Framtida legitime.

 

Sec.   17. Trial. - (1) ordföranden skall personligen genomföra prövningen av ärendet. Ingen delegering av mottagandet av bevis för en kommissionär skall tillåtas utom för frågor som rör egendomsförhållanden makarna.

 

(2) De grunder för förklaring av absolut ogiltighet eller annullering av äktenskap skall bevisas. Ingen dom inlagorna, sammanfattande dom eller bekännelse av dom skall tillåtas.

 

(3} Domstolen kan besluta att utesluta från rättssalen av alla personer, däribland medlemmar av pressen, som inte har ett direkt intresse i ärendet. Ett sådant föreläggande kan göras om domstolen beslutar om posten som kräver en fest att vittna i öppen domstol inte skulle öka den fastställelse av sanningen, skulle leda till festen psykisk skada eller oförmåga att kommunicera effektivt på grund av förlägenhet, rädsla eller skygghet, skulle strida mot en parts rätt till privatliv, eller skulle vara stötande för anständigheten eller den allmänna moralen.

 

(4) Ingen kopia skall tas inte heller någon undersökning eller genomgång av den dokumentation av ärendet eller delar därav göras av någon annan än en part eller biträde av en part, utom genom beslut av domstol.

 

Sec.   18. Promemorior. - Domstolen får begära att parterna och åklagaren, i samråd med tjänstgörande Solicitor General, att lämna sina respektive promemorior stöd för sina yrkanden inom femton dagar från den dag rättegången avslutas. Det kan kräva kontoret för UnderrättsadvokatGeneral att lämna in sin egen promemoria om ärendet är av betydande intresse för staten. Inga andra inlagor eller papper kan lämnas utan ledighet av domstol. Efter utgången av den period som häri tillhandahålls, kommer ärendet anses fram för beslut, med eller utan de promemorior.

 

Sec.   19. Beslut. - (1) Om domstolen fäller ett beslut om beviljande av ansökan, skall den förklara däri att dekretet av absolut ogiltighet eller dekret av annullering skall utfärdas av domstol först efter bestämmelserna i artikel 50 och 51 i familjelagstiftningen som genomförs inom ramen för Regel vid likvidation, Partition och distribution av fastigheter.

 

(2) Parterna, inklusive UnderrättsadvokatGeneral och åklagaren, ska serveras med kopior av beslutet personligen eller med rekommenderat brev. Om svaranden kallats av offentliggörandet uteblev i åtgärden, skall den dispositiva delen av beslutet publiceras en gång i en tidning med allmän spridning.

 

(3) Beslutet vinner laga kraft efter utgången av femton dagar från underrättelse till parterna. Inmatning av dom skall ske om inget förslag till omprövning eller ny rättegång eller överklagande lämnas in av någon av parterna åklagaren eller Solicitor General.

 

(4) Vid ett slutligt beslut, skall domstolen utfärda genast motsvarande dekret om parterna har inga egenskaper.

 

Om parterna har egenskaper, skall domstolen iaktta det förfarande som föreskrivs i 21 § i denna regel.

 

Införsel av domen skall registreras i folkbokföringsregistret där äktenskapet registrerades och i den civila registret där familjen domstolen beviljar ansökan om förklaring av absolut ogiltighet eller upplösning av äktenskap är belägen.

Sec.   20. Överklagande. -  

 

(1) Pre-tillstånd. - Ingen vädjan från beslutet skall tillåtas såvida klaganden har lämnat in en motion om omprövning eller ny rättegång inom femton dagar från meddelandet av domen.

 

(2) Ett överklagande. - En förfördelad part eller underrättsadvokatgeneralen kan överklaga från det beslutet genom att lämna in ett överklagande inom femton dagar från meddelande om förnekande av förslaget om omprövning eller ny rättegång. Klaganden skall tjäna en kopia av överklagandet på de negativa partierna.

 

Sec.   21. Likvidation, partition och distribution, vårdnad, stöd för gemensamma barn och leverans av deras presumtiva legitimes. - Vid inmatning av domen om beviljande av ansökan, eller, i händelse av överklagande, vid mottagandet av posten i domen från appellationsdomstolen att bevilja framställningen, Family Court, på rörelse av endera parten, skall fortsätta med likvidationen, partition och fördelning av egenskaperna hos makarna, inklusive vårdnad, stöd av gemensamma barn och leverans av sina presumtiva legitimes enligt artiklarna 50 och 51 i familjelagstiftningen om sådana frågor hade prövats i tidigare rättegång.

 

Sec.   22. Emission av dekret av förklaringen om Absolute Ogiltighet eller annullering av äktenskap "(a) Domstolen skall utfärda dekret efter.:

 

(1) Registrering av posten för dom om beviljande av ansökan om ogiltigförklaringen eller annullering av äktenskap i folkbokföringsregistret där äktenskapet ingicks och i folkbokföringsregistret i den ort där familjen domstolen är belägen;

 

(2) Registrering av godkända partitionen och distribution av egenskaperna hos makarna, i rätt register över Deeds där fastigheter är belägna, och

 

(3) Leveransen av barnens presumtiva legitimes i kontanter, egendom eller värdepapper ljud.

 

(B) Domstolen skall citera i dekretet av dispositiv delen av domen in och fäster dekretet godkänd handling av partitionen.

 

Utom när det gäller barn under artiklarna 36 och 53 i familjelagen, skall domstolen förelägga lokala civila registrator att utfärda ett ändrat födelseattest anger nya civilstånd av de drabbade barnen.

 

Sec.   23. Registrering och offentliggörande av dekretet, dekret som bästa bevis. - (A) Den vinnande parten skall medföra registrering av dekretet i folkbokföringsregistret där äktenskapet registrerades, folkbokföringsregistret i den ort där familjen domstolen är belägen, och i den nationella folkräkning och statistikkontoret. Han skall rapportera td domstolen att detta krav uppfylls inom trettio dagar från mottagandet av en kopia av dekretet.

 

(B) Vid delgivning av stämningsansökan gjordes av offentliggörandet, skall parterna ge offentliggörandet av kungörelsen en gång i en tidning med allmän spridning.

 

(C) Den registrerade dekret ska vara det bästa bevis för deklaration av absolut ogiltighet eller annullering av äktenskap och skall tjäna som underrättelse till tredje man om egenskaperna hos framställaren och respondent samt egenskaperna eller presumtiva legitimes levereras till deras gemensamma barn .

        

Sec.   24. Effekt av döden av ett parti, plikt Familjerätten eller appellationsdomstolen. - (A) Om en part dör under något skede av förfarandet vid införsel av domen, skall domstolen förordna att målet stängd och avslutas, utan att det påverkar regleringen av godset i rätt förfarande i de vanliga domstolarna.

 

(B) Om parten dör efter införandet av dom om ogiltighet eller upphävande, ska domen vara bindande för parterna och deras efterträdare i ränta vid avveckling av dödsboet i vanliga domstolar.

 

Sec. 25. Effektivitet. - Denna regel träder i kraft den 15 mars 2003, efter att den har offentliggjorts i en tidning med allmän omsättning senast 7 mar 2003.

 

 

 

 

 

Dela