Filipine anulimin

PROCEDURA PËR anulimin marrjen në FILIPINE

PM JO. 02-11-10-SC  

Mar 4, 2003

 

   

RE: SUNDIMI PROPOZIMI PËR DEKLARIMIN për pavlefshmëri absolute e martesave të pavlefshme dhe anullimi i martesave VOIDABLE.

 

REZOLUTË

 

Duke vepruar në letrën e Kryetarit të Komitetit mbi Rishikimi i Rregullores së Gjykatës për paraqitjen e gjykatës për shqyrtim dhe miratim këtë Rregullit propozuar për Deklaratën e absolut Pavlefshmëri e pavlefshme martesa dhe Shfuqizimi i Voidable martesës, zgjidh Gjykata për të miratuar të njëjtin.

 

Rregull do të hyjë në fuqi më 15 mars 2003 pas botimit në një gazetë të qarkullimit të përgjithshëm jo më vonë se 7 mars, 2003

 

Mar 4, 2003

 

Davide, CJ Bellosillo, mëso, Vitug, Mendoza, Panganiban, Quisumbing, Sandoval-Gutierrez, Carpio, Austri-Martinez, Morales Carpio, Callejo, Sr dhe Azcuna

Ynares-Santiago, në pushim

Corona, zyrtare për të lënë

   

   

 

SUNDIMI PËR DEKLARATA për pavlefshmëri absolute e martesave të pavlefshme dhe anullimi i martesave VOIDABLE

 

Neni 1. Qëllimi - Kjo rregull do të qeverisë peticione për deklarimin e pavlefshmëri absolute të martesave pavlefshme dhe anullimin e martesave voidable sipas Kodit të Familjes të Filipineve.

Rregullorja e Gjykatës do të aplikohet suppletorily.

 

Sec. 2. Peticion për deklarimin e pavlefshmëri absolute të martesave pavlefshëm.

 

(A) Kush mund të paraqesë. - Një kërkesë për shpalljen e martesës pavlefshmëri absolute të pavlefshme mund të paraqiten vetëm nga burri apo gruaja. (N)

 

(B) Ku ta file. - Kërkesa duhet të paraqitet në Gjykatën e familjare.

 

(C) Imprecriptibility të veprimit apo të mbrojtjes. - Një veprim ose të mbrojtjes për shpalljen e pavlefshmëri absolute të martesës anulohet nuk do të përcaktojë.

 

(D) Çfarë duhet të pretendojnë. - Një kërkesë në bazë të nenit 36 të Kodit të Familjes do të veçanta pretendojnë se faktet e plotë që tregon ose që të dy palët ose ishin të paaftë nga psikologjikisht në përputhje me detyrimet martesore thelbësore të martesave në kohën e festimin e martesës edhe në qoftë se paaftësia e tillë bëhet e qartë vetëm pasi të saj festim.

 

Faktet e plotë duhet të pretendojnë manifestimet fizike, nëse ka ndonjë, që janë tregues të paaftësisë psikologjike në kohën e festimit të martesës, por mendimit të ekspertit nuk duhet të jenë të dyshuar.

 

Sec.   3. Peticion për anulimin e martesave voidable. -  

 

(A) Kush mund të paraqesë. - Personat e mëposhtëm mund të parashtrojë kërkesë për anulimin e martesës voidable bazuar në ndonjë nga bazat në bazë të nenit 45 të Kodit të Familjes dhe brenda periudhës së treguar në këtë:

 

(1) Pala kontraktuese e të cilit prindi, ose kujdestari, ose personi zëvendësues ushtron autoritetin prindëror nuk ka dhënë pëlqimin e tij ose të saj, brenda pesë vjet pas arritjes së moshës 21 nëse, pas arritjes së moshës 21, parti të tilla cohabited lirisht me të tjera si burri apo gruaja, apo prindi, kujdestari apo personi që ka ngarkuar ligjore e palës kontraktuese, në çdo kohë para se parti e tillë ka arritur moshën e 21;

(2) Bashkëshorti i arsyeshëm që nuk kishin njohuri të së marrëzi të tjera, ose nga ndonjë i afërm, kujdestar, ose personi që ka përgjegjës ligjor të çmendur, në çdo kohë para vdekjes e as parti, ose nga bashkëshorti / ja i çmendur gjatë një intervali kulluar ose pas rifiton mendje e shëndoshë, me kusht që kërkuesi, pasi vijnë në arsye, nuk ka cohabited lirisht me të si burri tjetër apo gruaja;

 

(3) pëlqimin e palës së dëmtuar të cilit është marrë me mashtrim, brenda pesë vjet pas zbulimit të mashtrimit, me kusht që tha se partia e, me njohuri të plotë të fakteve që përbëjnë mashtrim, nuk ka cohabited lirisht me të tjera si burri apo gruaja;

 

(4) Pala e dëmtuar pëlqimin e të cilit është marrë me dhunë, frikësim, apo ndikim, brenda pesë vjetësh nga koha frikësimit fuqi, ose ndikim zhdukur apo pushuar, me kusht që forca, frikësim, apo ndikim ka zhdukur ose pushuar , tha se partia nuk e ka pas cohabited lirisht me të tjera si burri apo gruaja;

 

(5) Pala e dëmtuar, ku bashkëshorti tjetër është fizikisht i paaftë për të consummating martesës me të tjera dhe të paaftësisë të tilla vazhdon dhe duket të jetë e pashërueshme, brenda pesë vjet pas kremtimit të martesës, dhe

 

(6) Pala e dëmtuar, ku pala tjetër është prekur nga një sëmundje seksualisht të transmetueshëm-gjetur të jetë serioze dhe duket të jetë e pashërueshme, brenda pesë vjet pas festimin e martesës.

 

(B) Ku ta file. - Kërkesa duhet të paraqitet në Gjykatën e familjare.

Sec.   4. Vendi. - Peticion do të paraqitet në Gjykatën e familjare të krahinës ose qytetit ku kërkuesi apo i intervistuari ka qene me banim për të paktën gjashtë muaj përpara datës së regjistrimit ose, në rastin e jo-rezidente intervistuar, ku ai mund të jetë gjetur në Filipine, në zgjedhjen e kërkuesit.

 

Sec.   5. Përmbajtja dhe forma e kërkesës. - (1) peticioni do të pretendojnë se faktet e plotë përbëjnë shkakun e veprimit.

 

(2) Ai duhet të përmbajë emrat dhe moshat e fëmijëve të përbashkët të partive dhe të përcaktojë regjimin e rregullon marrëdhëniet e tyre të pronës, si dhe pronat e përfshira.

 

Nëse nuk ka ndonjë dispozitë të përshtatshme në një marrëveshje me shkrim ndërmjet palëve, kërkuesi mund të aplikojë për një urdhër të përkohshëm për mbështetjen bashkëshortor, nën përkujdesjen dhe mbështetjen e fëmijëve të përbashkët, të drejtat e vizita, administrimi i komunitetit apo pronës martesor, si dhe çështje të tjera të ngjashme që kërkojnë urgjente veprim.

 

(3) Duhet të vërtetohet dhe të shoqërohet festimin e martesës. (B) Ku ta file. - Kërkesa duhet të paraqitet në Gjykatën e familjare.

 

Sec.   4. Vendi. - Kërkesa duhet të paraqitet në Gjykatën e familjare të krahinës ose qytetit ku kërkuesi apo i intervistuari ka qene me banim për të paktën gjashtë muaj përpara datës së regjistrimit, ose në rastin e një banor i intervistuar jo, ku ai mund të të gjendet në Filipine në zgjedhjen e kërkuesit.

 

Sec.   5. Përmbajtja dhe forma e kërkesës. - (1) peticioni do të pretendojnë se faktet e plotë përbëjnë shkakun e veprimit.

 

(2) ai duhet të përmbajë emrat dhe moshat e fëmijëve të përbashkët të partive dhe të përcaktojë regjimin e rregullon marrëdhëniet e tyre të pronës, si dhe pronat e përfshira.

 

Nëse nuk ka ndonjë dispozitë të përshtatshme në një marrëveshje me shkrim ndërmjet palëve, kërkuesi mund të aplikojë për një urdhër të përkohshëm për mbështetjen bashkëshortor, kujdesin dhe përkrahjen e fëmijëve të përbashkët, të drejtat e vizita, administrimi i komunitetit apo pronës martesor, si dhe çështje të tjera të ngjashme që kërkojnë masa urgjente .

 

(3), ajo duhet të verifikohet dhe shoqërohet nga një vërtetim kundër pazar forum. Verifikim dhe certifikim duhet të nënshkruhet personalisht nga mua lutës. Asnjë kërkesë mund të paraqiten vetëm nga avokati, ose nëpërmjet një-avokat në fakt.

 

Nëse kërkuesi është në një vend të huaj, verifikimin dhe certifikimin kundër pazar forum do të verifikohen nga zyrtari i autorizuar të ambasadës Filipine ose përfaqësi diplomatike, konsull i përgjithshëm, konsulli ose zëvendës-konsull ose agjent konsullor në tha se vendi.

 

(4) ai do të paraqitet në gjashtë kopje. Kërkuesit duhet të shërbejë për një kopje të kërkesës ndaj Zyrës së avokatit të Përgjithshëm dhe Zyrës së Prokurorit të Qytetit ose provincial, brenda pesë ditëve nga data e paraqitjes së saj dhe të paraqesë në gjykatë prova e shërbimeve të tilla brenda të njëjtës periudhë.

 

Dështimi në përputhje me ndonjë nga kërkesat e mësipërm mund të jetë një bazë për shkarkimin e menjëhershëm të kërkesës.

 

Sec.   6. Thirrje. - Shërbim e padisë do të qeverisen nga Rregulli 14 të Rregullave të Gjykatës dhe nga rregullat e mëposhtme:

 

(1) Kur të intervistuarit nuk mund të gjendet në të dhënë adresën e tij ose vendndodhjen e tij janë të panjohura dhe nuk mund të konstatohet me hetim të zellshëm, të shërbimit të thirrjes mund, me lejen e gjykatës, të kryera mbi të nga botimi një herë në javë për dy javë rresht në një gazetë të qarkullimit të përgjithshëm në Filipine dhe në vende të tilla si gjykata mund të urdhërojë Përveç kësaj, një kopje të thirrjen do të shërbyer në të intervistuarit në fjalimin e tij të njohur e fundit përmes postës së regjistruar ose ndonjë tjetër do të thotë se gjykata i konsideron të mjaftueshme.

 

(2) thirrjen për të botohet, do të përfshihen në një urdhër të gjykatës me të dhënat e mëposhtme: (a) titullin e rastit, (b) numri i fus në listë; (c) natyra e kërkesës; (d) baza kryesore e peticion dhe reliefs u lut për të, dhe (e) një direktivë për të paditur për përgjigje, brenda tridhjetë ditësh nga çështja e fundit e publikimit.

 

Sec.   7. Mocionin për të shkarkuar. - Nuk ka lëvizje për të shkarkuar peticioni do të lejohet përveç në terren e mungesës së juridiksionit mbi çështje ose mbi palët, me kusht që çdo tokë tjetër që mund të urdhër-shkarkimi i rastit mund të ngrihen si një mbrojtje pozitive në një përgjigje.

 

Sec.   8. Përgjigje. - (1) I pyeturi duhet të paraqet përgjigjen e tij brenda pesembedhjete diteve nga marrja e thirrjes, ose brenda tridhjetë ditësh nga çështja e fundit e publikimit në rastin e shërbimit të thirrjes nga publikimi. Përgjigjja duhet të jetë e vërtetuar nga vetë i intervistuari dhe jo nga avokati ose avokati në-fakt.

 

(2) Nëse të anketuarit nuk arrin të paraqesë një përgjigje, gjykata nuk e deklaron atë në mungesë.

 

(3) Ku ka përgjigje është ngritur ose në qoftë se përgjigjen nuk e tenderit një çështje, gjykata e urdhëron prokurorin publik të hetojë nëse ekziston marrëveshje e fshehtë ndërmjet palëve.

 

Sec.   9. Raporti i hetimit të prokurorit publik. - (1) Brenda një muaji pas marrjes së urdhëresës së gjykatës i përmendur në paragrafin (3) të nenit 8 më sipër, prokurori publik duhet të paraqesë një raport në gjykata deklaron se palët janë në bashkëpunim dhe të shërbejnë kopjet e tyre në partitë e tyre përkatëse bisedën, nëse ka ndonjë.

 

(2) Nëse prokurori publik vlerëson se ekziston marrëveshje e fshehtë, ai do të shtetit për gjetjen e fshehta brenda dhjetë ditëve nga marrja e një kopje të një raporti Gjykata do të vendosë raportin për dëgjim dhe qoftë i bindur që partitë janë në bashkëpunim, ai do të refuzojë kërkesën.

 

(3) Nëse prokurori njofton publikun se ekziston asnjë marrëveshje e fshehtë, gjykata do të vendos për rastin para-gjykim. Ajo do të jetë detyrë e prokurorit publik të dalin për të Shtetit në gjyq-para.

 

Sec.   10. punëtor social. - Gjykata mund të kërkojë një punonjës social për të kryer një studim të rastit dhe t'ia paraqesë raportin përkatës së paku tri ditë para gjyqit para. Gjykata mund të kërkojë gjithashtu edhe një studim rast në çdo fazë të rastit kur është e nevojshme.

 

Sec.   11. Para-gjykim. -  

 

(1) para-gjykim i detyrueshëm. - Një para-gjykim është i detyrueshëm. Në mocionin ose proprio motu, gjykata do të vendos para gjyqit, pas deklarimit të fundit ka qenë i shërbyer dhe të ngritur, ose pas marrjes së raportit të prokurorit publik se nuk ekziston marrëveshje e fshehtë ndërmjet palëve.

 

(2) e Drejta e-para gjyqit. - (A) njoftim i para-gjykim duhet të përmbajë:

 

(1) data e para-gjykimit konferencë, dhe

 

(2) një urdhër drejtimin e partive të paraqesë dhe të shërbejë përkatëse të tyre para-gjyqësore informon në mënyrë të tillë që do të sigurojë pranimin e tyre nga pala e kundërt të paktën tre ditë para datës së gjyqit para.

 

(B) njoftim i dërgohet më vete të palëve dhe të avokatëve të tyre përkatëse, si dhe në prokurori publike. Ajo do të jetë detyrë e tyre që të paraqitet personalisht në gjyq-para.

 

(C) e Drejta e-para gjyqit do të dërgohet në intervistuar edhe nëse ai nuk arrin të paraqesë një përgjigje. Në rast të thirrjes nga publikimi dhe e paditur nuk file përgjigjja e tij, njoftimin e-para gjyqit do të dërgohen për të intervistuar në adresën e tij të njohur e fundit.

 

Sec.   12. Përmbajtja e shkurtër para-gjykim. - The-gjykim të shkurtër para duhet të përmbajë si më poshtë:

 

(A) Deklaratën e gatishmërisë së palëve për të hyrë në marrëveshje, si mund të lejohen me ligj, duke treguar kushtet e dëshiruar e tyre;

 

(B) Një deklaratë të ngjeshur e kërkesave përkatëse të tyre së bashku me ligjet në fuqi dhe autoritetet;

 

(C) Faktet e pranoi dhe përcaktimet e propozuar e fakteve, si dhe faktike dhe ligjore të çështjeve të diskutueshme;

 

(D) të gjitha provat që do të paraqiten, duke përfshirë edhe mendimin e ekspertit, nëse ka, për pak kohë duke deklaruar ose përshkruar natyrën dhe qëllimin e tyre;

 

(E) numri dhe emrat e dëshmitarëve dhe përkatëse affidavits e tyre, dhe

 

(F) të tjera çështje të tilla si gjykata mund të kërkojë.

 

Dështimi për të paraqesë para-gjykim të shkurtër apo të pajtohet me përmbajtjen e saj e kërkuar do të ketë të njëjtin efekt si dështim që të paraqitet në gjyq para nën-paragrafët e pasuar.

 

Sec.   13. Efekti i dështimit për të dalë në gjyq para-. - (A) Në rast se kërkuesi nuk paraqitet personalisht, rasti do të shkarkohet nëse avokati i tij, ose një përfaqësues i autorizuar siç duhet të paraqitet në gjykatë dhe provon një justifikim i vlefshëm për-pamja jo e kërkuesit.

 

(B) nëse i intervistuari ka ngritur përgjigjja e tij, por nuk paraqitet, gjykata do të vazhdojë me-para gjyqit dhe të kërkojë nga prokurori publik për të hetuar jo dukjen-e të intervistuarit dhe të paraqesë brenda pesembedhjete diteve pas kësaj një raport në gjykatë duke thënë nëse jo e tij, pamja është për shkak të ndonjë marrëveshje e fshehtë midis palëve. Nëse nuk ka bashkëpunim, gjykata do të kërkojë nga prokurori publik që të ndërhyjë për të Shtetit gjatë gjyqit në meritat për të parandaluar shtypjen ose fabrikim të dëshmive.

 

Sec. 14. Konferencë para-gjykim. -Në konferencë para-gjykim, gjykata:

 

(A) mund të referojë çështje në një ndërmjetës i cili do të ndihmojë palët në arritjen e një marrëveshje mbi çështje nuk ndalohet me ligj.

 

Ndërmjetësi duhet të bëjë një raport brenda një muaji nga referimi i cili, për arsye të mirë, gjykata mund të zgjasë për një periudhë jo më shumë se një muaj.

 

(B) Në rast se nuk është dobi ndërmjetësimi i ose kur ajo dështon, gjykata do të vazhdojë me-konferencë para gjyqit, me ç'rast ajo do të marrë në konsideratë advisability e marrjes së dëshmisë të ekspertëve dhe të tjera të krijuesit të tilla siç mund të ndihmës në dispozicion të menjëhershëm të peticion.

 

Sec.   15. Paragjyqësore qëllim. - (A) procedurat e gjyqit para do të regjistrohen. Pas përfundimit të para-gjykimit, gjykata do të nxjerrë një urdhër para-gjykim i cili do të lexojnë në detaje çështjet e marra deri në konferencë, veprimi i ndërmarrë atë rast, ndryshimet lejuar në pleadings, dhe përveç si në tokë e shpalljes për anulim ose anulimit, marrëveshjeve apo të pranimeve të bëra nga palët për ndonjë nga çështjet e konsideruar, duke përfshirë çdo mënyrë të përkohshme që mund të jenë të nevojshme ose të rënë dakord nga palët.

 

(B) duhet të veprimit të vazhdojë në gjyq, e që duhet të përmbajnë një përshkrim të mëposhtme:

 

(1) Faktet i padiskutueshëm, pranoi, dhe ato që nuk kanë nevojë të provohet subjekt i nenit 16 të kësaj Rregulloreje;

(2) dhe ligjore çështje faktike që do të litigated;

 

(3) Prova, duke përfshirë objekte dhe dokumente, të cilat janë shënuar dhe do të paraqitet;

 

(4) Emrat e dëshmitarëve të cilët do të prezantohen dhe dëshmitë e tyre në formën e affidavits; dhe

 

(5) Orari i prezantimit të dëshmive.

 

(C)-gjyqësore me qëllim para do të përmbajë një direktivë të prokurorit publik të dalin për të Shtetit dhe të marrin masa për të parandaluar fshehta në mes të palëve në çdo fazë të procedurës dhe fabrikimit ose shtypjen e provave gjatë gjyqit në meritat.

(D) Palët nuk do të lejohen të ngrenë çështje apo të dëshmitarëve të pranishëm dhe prova të tjera nga ato të parashtruara në mënyrë që para-gjykim.

 

Mënyrë do të mbizotëroj gjyqin e rastit, përveç nëse modifikuar nga gjykata për të parandaluar padrejtësi sigurt.

 

(E) Palët do të ketë pesë ditëve nga marrja e-para gjyqit me qëllim që të propozojë korrigjimet ose modifikimet.

 

Sec.   16. kompromis ndaluara. - Gjykata, nuk do të lejojë kompromis në çështje të ndaluara, të tilla si në vijim:

 

(A) gjendjen civile e personave;

 

(B) vleren e martesës ose të një ndarje ligjore;

 

(C) Çdo terren për ndarje ligjore;

 

(D) mbështetje të ardhmen;

 

(E) juridiksionin e gjykatave, dhe

 

(F) legitime të ardhmen.

 

Sec.   17. Gjyqi. - (1) kryetari i trupit gjykues të kryer personalisht gjyqin e rastit. Asnjë delegacion i pranimit të provave për një komisioneri do të lejohen, përveç për çështjet që përfshin marrëdhëniet pronësore të bashkëshortëve.

 

(2) Bazat për shpalljen e pavlefshmëri absolute apo anulimin e martesës duhet të vërtetohet. Asnjë gjykim në pleadings, gjykimi përmbledhje, ose religjioni e gjykimit do të lejohet.

 

(3) Gjykata mund të urdhërojë përjashtimin nga salla e gjyqit e të gjithë personave, duke përfshirë anëtarët e shtypit, të cilët nuk kanë një interes të drejtpërdrejtë në këtë rast. Tillë që mund të bëhen në qoftë se gjykata konstaton mbi të dhënat që kërkon një parti për të dëshmuar në gjyq të hapur nuk do të rritur të konstatimit të vërtetën, do të shkaktonte dëm të partisë psikologjik ose paaftësinë për të komunikuar në mënyrë efektive për shkak të siklet, frika, apo ndruajtje, do të shkelte të drejtën e një partie të privatësisë, ose do të ishte ofenduese për të mirësjelljes ose të moralit publik.

 

(4) Nuk ka kopje do të merret as ndonjë provim ose lexim të të dhënave të rastit ose pjesët e tyre të jetë bërë nga ndonjë person tjetër se një parti ose avokat i një partie, përveç me urdhër të gjykatës.

 

Sec.   18. Memorandume. - Gjykata mund të kërkojë nga palët dhe prokurori publik, në konsultim me Zyrën e avokatit të Përgjithshëm, për dosjen përkatëse memorandume të tyre mbështetje të kërkesave të tyre, brenda pesëmbëdhjetë ditëve nga data e gjyqit është ndërprerë. Ajo mund të kërkojë nga Zyra e avokatit të Përgjithshëm të paraqesë vetë memorandumin e tij nëse rasti është me interes të rëndësishëm të shtetit. Nuk pleadings ose dokumente tjera, mund të paraqiten pa lejen e gjykatës. Pas kalimit të periudhës së parashikuar në këtë, rasti do të konsiderohet paraqitet për vendim, me apo pa memorandumet.

 

Sec.   19. Vendimi. - (1) Nëse gjykata bën një vendim dhënien e kërkesës, ajo do ta shpallë aty se dekreti për pavlefshmëri absolute apo dekretin e anulimit do të lëshohet nga gjykata vetëm pas pajtim me nenin 50 dhe 51 të Kodit të Familjes zbatuar si në kuadrin e Rregulla për likuidimin, Ndarja dhe Shpërndarja e të paluajtshme.

 

(2) partitë, duke përfshirë të Përgjithshëm avokati dhe prokurori publik, do të shërbehet me një kopje të vendimit personalisht ose me postë të regjistruar. Nese i intervistuari thirrur nga publikimi nuk u paraqit në veprim, pjesa dispositive e vendimit duhet të publikohet një herë në një gazetë me tirazh të.

 

(3) Vendimi bëhet përfundimtar pas skadimit të pesëmbëdhjetë ditëve nga njoftimi për palët. Hyrja e gjykimit do të bëhet në qoftë se nuk ka kërkesë për rishqyrtim ose gjykim të ri, ose apel është paraqitur nga cilado palë prokurorit publik, ose avokati i Përgjithshëm.

 

(4) Me përfundim e vendimit, gjykata do të lëshojë menjëherë dekretin përkatës, nëse partitë nuk kanë prona.

 

Në qoftë se palët kanë pronat, gjykata do të respektojnë procedurën e përshkruar në nenin 21 të kësaj rregulle.

 

Hyrja e gjykimit do të jetë i regjistruar në Regjistrin civil, ku martesa është regjistruar dhe në Gjendjes Civile, ku Gjykata familjare dhënien e kërkesës për shpalljen e pavlefshmëri absolute apo anulimin e martesës është e vendosur.

Sec.   20. Apelit. -  

 

(1) para-kusht. - Nuk ka ankesa nga vendimi do të lejohet, përveç nëse ankesës e ka parashtruar një kërkesë për rishqyrtim ose gjykim të ri brenda pesembedhjete diteve nga njoftimi i vendimit.

 

(2) e Drejta e apelit. - Pala e dëmtuar ose të Përgjithshëm avokati mund të paraqesë ankesë nga vendimi duke parashtruar një e Drejta e Apelit, brenda pesembedhjete diteve nga njoftimi i refuzimin e mocionit për rishqyrtim apo gjykim të ri. Ankesës do të shërbejë një kopje të njoftimit për ankesë në partitë negative.

 

Sec.   21. Likuidimi, ndarjen dhe shpërndarjen, kujdesin, mbështetjen e fëmijëve të përbashkët dhe të dorëzimit të paragjykuar legitimes tyre. - Me hyrjen e vendimit dhënien e kërkesës, ose, në rast të ankesës, pas marrjes së hyrjes të gjykimit të gjykatës së apelit dhënien e kërkesës, Gjykata familjare, në lëvizje i njeres parti, do të vazhdoj me likuidim, ndarjen dhe shpërndarjen e pronave të bashkëshortëve, përfshirë edhe kujdestari, mbështetjen e fëmijëve të përbashkët dhe të dorëzimit të paragjykuar legitimes tyre në pajtim me nenet 50 dhe 51 të Kodit të Familjes përveç nëse këto çështje janë shqyrtuar në procedura gjyqësore e mëparshme.

 

Sec.   22. Lëshimin e dekretit të Deklaratës së Absolute Pavlefshmëri ose anullim të martesës. "(A) gjykata do të nxjerrë Dekretin pas:

 

(1) Regjistrimi i hyrjes së gjykimit dhënien e kërkesës për shpalljen e pavlefshmëri ose anulimin e martesës në Gjendjes Civile, ku martesa është festuar dhe në Regjistrin Civil të vendit, ku ndodhet Gjykata familjare;

 

(2) Regjistrimi i ndarjes miratuar dhe shpërndarjen e vetitë e bashkëshortëve, në Regjistrin e duhur të veprave ku ndodhen pronat e patundshme dhe

 

(3) ofrimin e fëmijëve të paragjykuar legitimes Në të holla, pronë, ose të letrave me vlerë të shëndoshë.

 

(B) Gjykata duhet të japin kuotën e tyre në Dekretin pjesën dispositive e vendimit të hyrë dhe për të bashkëngjitni Dekretin miratuar veprimin e ndarjes.

 

Përveç në rastin e fëmijëve nën nenet 36 dhe 53 të Kodit të Familjes, gjykata do të urdhërojë Lokale Regjistrin Civil të lëshojë një certifikatë lindjeje e ndryshuar me shënimin e gjendjes civile e re e fëmijëve të prekur.

 

Sec.   23. Regjistrimi dhe publikimi i dekretit; dekret si dëshmia më e mirë. - (A) Pala mbizotëruese do të shkaktojë regjistrimin e Dekretin e Gjendjes Civile, ku martesa është e regjistruar, të Gjendjes Civile të vendit, ku Gjykata familjare është e vendosur, dhe në regjistrimin e popullsisë dhe Kombëtare të Statistikave të Zyrës. Ai do t'i raportojë td përputhjen gjykata me këtë kërkesë, brenda tridhjetë ditësh nga marrja e kopjes së Dekretit.

 

(B) Në rastin e shërbimit të thirrjes është bërë nga publikimi, palët do të shkaktojë publikimi i Dekretit një herë në një gazetë me tirazh të.

 

(C) Dekretit e regjistruar do të jetë prova më e mirë për të provuar deklaratës për pavlefshmëri absolute apo anulimin e martesës dhe do të shërbejë si paralajmërim për të personave të tretë lidhur me pronat e kërkuesit dhe intervistuar si dhe pronat ose legitimes paragjykuar dërguar fëmijët e tyre të përbashkët .

        

Sec.   24. Efekti i vdekjes së një partie, detyrë e Gjykatës së familjes ose Gjykatës së Apelit. - (A) Në rast se një parti të vdes në çdo fazë të procedurës para hyrjes së gjykimit, gjykata do të urdhërojë rasti i mbyllur dhe të përfunduar, pa paragjykuar zgjidhjen e pasurisë në procedurë të duhur në gjykatat e rregullta.

 

(B) Nëse pala vdes pas hyrjes së gjykimit për pavlefshmëri ose anulimit, gjykimi do të jetë detyrues për palët dhe trashëgimtarët e tyre në interes në zgjidhjen e të patundshme në gjykatat e rregullta.

 

Sec. 25. Efektivitetin. - Kjo rregull do të hyjë në fuqi më 15 mars 2003 pas botimit në një gazetë të qarkullimit të përgjithshëm jo më vonë se 7 mars 2003.